Главный исследователь

     Suilad, уважаемые ученики. Меня зовут Макрель, и я буду рассказывать вам о замечательном мире Арда и всём, что происходит и когда-либо происходило на его просторах. Надеюсь, что наши путешествия по страницам его истории будут увлекательными и познавательными. Пожалуй, стоит сразу обрисовать сферу нашего с вами учебного процесса. Начнем мы, разумеется, с момента сотворения мира. Возможно, на первых лекциях вам будут встречаться незнакомые слова и названия. Не волнуйтесь, я постараюсь растолковать вам их значения. Пройдя весь путь от пения айнур до нынешних дней, мы приступим к изучению сложившейся сейчас в Арде картины общества. Так мы с вами займемся географией, политическими отношениями между государствами, познакомимся поближе с разумными расами, населяющими Арду: эльфами, гномами, орками, хоббитами и другими. Кстати, раса людей здесь довольно многим отличается от людей вашего мира, поэтому про них мы тоже поговорим. Также мы познакомимся с волшебниками Арды, выясним, чем наше колдовство отличается от вашего. Ну а сделать этого будет нельзя без некоторых знаний эльфийских наречий. Поэтому попутно мы с вами будем заниматься квенья, синдарином и еще рядом языков. В результате, к концу курса вы сможете спокойно посетить любую из стран Средиземья, а может, и Валинор, не боясь попасть в глупую ситуацию. Я думаю, что вы оправдаете мои надежды!

     Ну вот. С планами мы определились. Но надо с чего-то начинать. Раз лекция у нас вводная, открывающая наш курс, то стоит поговорить о том человеке, который открыл для вашего мира Арду. Сегодня мы познакомимся с исследователем традиций Арды, знаменитым в обоих мирах ученым и писателем Джоном Толкиеном.

Профессор Джон Роналд Руэл Толкиен родился 3 января 1892 года на территории нынешней ЮАР (г.Блумфонтейн). В то время данная территория называлась Оранжевой республикой и являлась колонией Великобритании. Однако очень скоро выяснилось, что жаркий климат тех стран не подходит для Роналда, и он с матерью и братом переехал в Британию. Отец решил ненадолго задержаться, но в итоге задержался навсегда – в 1896 году его сразила лихорадка.

     Горе серьезно подорвало состояние матери Роналда. Однако оно же в итоге привело к первому знакомству Толкиена со Средиземьем. Мать забрала детей из дома своих родителей и переехала на село. Я думаю, вы знаете, что именно в Британии граница вашего мира тоньше всего, а иногда и вовсе прерывается. Тогда-то и происходят переходы между разными мирами. Ведь именно в Британии очень часто видят эльфов, пикси и других волшебных существ. И вот в такую пограничную зону попал Толкиен. Зеленые луга, фермы, мельница, заросли черники в речной долине под названием Делл… Добрый мельник, по прозвищу Белый Колдун и вредный сосед фермер, которого окрестили Черным Колдуном. Все эти люди, пейзажи, ландшафты, которые встретились Джону в пограничной зоне двух миров, стали первыми угольками в костре, который подогревал интерес Толкиена к Средиземью. К тому же стараниями матери Джон ознакомился с рядом других параллельных миров, например со Страной Чудес, описанной Льюисом Кэроллом. Однако все хорошее заканчивается. В семь лет семья вновь вернулась в город (Бирмингем), и Джону пришлось пойти в самую обычную школу. А еще через год мать умерла. Заботиться о братьях Толкиенах стал семейный священник Фрэнсис Морган.

     Но жизнь шла своим чередом. Джон вырос, влюбился, поступил в Оксфордский университет… Однако Средиземье уже стало частью его. Вероятно, это подсознательное ощущение привело Толкиена к изучению древних англосаксонских легенд. В поэме Кюневульфа «Христос» он встретил такие строки: Eala Earendel engla beorhtast ofer middangeard monnum sended. «Привет тебе, Эарендил, светлейший из ангелов над средиземьем людям посланный». И хотя в англосаксонском наречии слово Earendel означало просто «сияющий луч», Толкиен почувствовал, что тут все не так уж просто. «Я ощутил странный трепет,- писал он много лет спустя,- будто что-то шевельнулось во мне, пробуждаясь ото сна. За этими словами стояло нечто далекое, удивительное и прекрасное, и нужно было только уловить это нечто, куда более древнее, чем древние англосаксы». А вскоре родилось стихотворение «Путешествие Эарендила, Вечерней Звезды».

     Эарендил восстал над оправой скал,
     Где, как в чаше, бурлит Океан.
     Сквозь портал Ночной, точно луч огневой,
     Он скользнул в сумеречный туман.
     И направил свой бриг, как искристый блик,
     От тускневшего злата песков
     По дороге огня под дыханием Дня
     Прочь от Западных берегов.
     …………

     В 1915 году Толкиен начинает писать стихи о некоем прекрасном мире, в котором часто фигурирует Эарендил. Многие считают, что Джон попросту придумал Арду. Однако сам он на вопрос: «А о чем ваши стихи?» поначалу отвечал: «Не знаю, но постараюсь выяснить». То есть он уже тогда понимал, что за всем его неожиданным творчеством стоит нечто большее, чем просто фантазия. И он вознамерился выяснить, о чем же его рождающиеся будто сами собой стихи. Вскоре в его голове появился некий своеобразный язык, в чём-то похожий на древнефинский. С течением времени язык усложнялся. Джон начал писать стихи и на нём. А еще чуть позже почувствовал, что этот язык вовсе не придуман, а принадлежит вполне конкретному народу. И название пришло само. Однажды Джон назвал его «мой дурацкий эльфийский язык». И оказался прав, ведь на этом наречии говорят эльфы Арды и я в том числе. Вот отрывок одного из стихотворений на эльфийском, написанных в раннюю пору:

     Ai lintulinda Lasselanta
     Pilingeve suyer nalla ganta
     Kuluvi ya karnevalinar
     V’ematte singi Eldamar

     К сожалению, ни на один из языков вашего мира стихотворение перевода не имеет. Однако ряд слов частенько использовался Толкиеном и в дальнейшем.

     Озарения следовали одно за другим. Связь Джона с Ардой росла. И вот уже из-под его пера выходит «Песнь об Эарендиле», где рассказывается о странствиях моряка по сказочному миру. В первой его части корабль Эарендила пристает к берегам Валинора, и герой воочию видит два Древа: Тельперион с лунными яблоками и Лаурелин с солнечными.

     Жизнь, тем временем, не стояла на месте. А Джон научился видеть в каждом ее изменении новые «весточки» от Арды. Так Первая Мировая война, на которой он некоторое время воевал, нарисовала в его сознании четкую картину войны Тьмы и Света в Средиземье, Войны Кольца. Заболев на фронте лихорадкой и пролежав некоторое время в госпитале, Джон решил, что пора выяснять, откуда в его голове возникают образы незнакомых земель и событий, а рука узнаёт слова незнакомого языка. И он начинает составлять «Книгу забытых и утраченных сказаний», колесит по Британии в поисках легенд и… на свет начинают появляться первые главы Сильмариллиона – книги, которая может служить нам с вами самым лучшим учебным пособием на первых порах. Сильмариллион рос не по дням, а по часам. И вот перо вывело историю о любви человека по имени Берен и эльфийской принцессы Лютиэн Тинувиэль. После смерти четы Толкиенов заботливая рука сына Кристофера выведет на их надгробиях эти два имени…

К 1923 году «Книга забытых и утраченных сказаний» приобретает завершенный вид, однако до самой своей смерти Джон продолжает дописывать и дополнять ее. Поэтому в печати она появляется лишь в 1977 году после смерти автора. А в это время жизнь сводит его с другим собратом по исследованию параллельных миров – Клайвом Льюисом, который как раз начинает изучать мир Нарнии. Надо сказать, что миры в итоге оказались довольно похожими, но все же, как вы знаете (или узнаете чуть позже), различий тоже очень много.

     К 70 годам были выпущены две других великих книги об Арде – «Хоббит, или путешествие туда и обратно», и «Властелин Колец». Причем, первая так захватила аудиторию, что люди стали просить новых историй про хоббитов. В результате Джон собрал все написанные ранее очерки, которые друзья считали сказками, и связал единой сюжетной линией.

     Очень часто Джон называл себя писателем-хоббитом, что вызывает некоторое удивление, ведь низкорослостью он никогда не страдал. Умер Толкиен 2 сентября 1973 года. После себя он оставил множество внуков и всевозможных очерков об Арде. Их до сих пор бережно хранит, перерабатывает и издает один из его сыновей Кристофер.

Вскоре после появления в свет рассказов Джона среди жителей вашего мира зародилось немало его последователей, которые пишут новые книги о Средиземье или участвуют в ролевых играх. Сложно сказать, кто подобно Толкиену обрел некую связь с Ардой, а кто просто решил присоединиться к популярному в народе движению. Но нельзя ведь говорить, что Арда – это всего лишь вымысел, когда есть столько людей, верящих в обратное. К тому же перед вами я, прямиком оттуда.

     Ну что же, с историей открытия Арды для вашего мира мы вкратце ознакомились. Теперь я задам вам домашнее задание и на время удалюсь.

     1. «Шир» в переводе с английского означает «графство». Как вы думаете, можно ли найти это графство на карте Британии, и бывал ли там сам Толкиен? (0-3 балла)
     2. А как вам кажется, почему он назвал себя писателем-хоббитом, а не выбрал другую расу? (0-3 балла)
     3. Возможно, вы сами бывали в некой пограничной области, где сходятся вместе два мира. Расскажите, что вы там увидели, с кем познакомились? Изменилась ли после этого ваша жизнь? Если на самом деле такого с вами не приключалось, то попробуйте представить себе такую ситуацию. (0-4 балла)


     Если у вас имеются вопросы, то моя сова к вашим услугам! Жду новых бесед!



Сайт управляется системой uCoz